Skip navigation

estaba l’otra vez por chilpancingo
pensando qué mal pedo y pinches viejas
y m’encontré al amor todo andrajoso
atado a una charanda marca uruapan;
el pobre se veía muy jodido
cargábase una peda de pulkata.
el teporocho amor me dijo entonces:
“alfonso” –alonso!, corregílo– “alonso,
te ordeno que ya pases a otra cosa.
acabo de toparme a tu werita
y estaba con un tipo a medio faje
en pleno coyoacán. como si nada.”
con esto me roló de su charanda,
se levantó y se fue no vi pa dónde.

* * *

clic derecho :.: descargar
edd henry : crooked woman

{la fuente del “soneto” en los comments.
hat tip : facebook}

13 Comments

    • alonso ruvalcaba
    • Posted October 9, 2008 at 8:58 am
    • Permalink

    soneto “traducido” de la vita nova (1295) de dante. ésta es la prima ymaginatione del libro, cuando dante encuentra al amor vestido pobremente (abito leggier) de peregrino; el amor viene a darle fuerzas, a invitarlo a una nueva fuente de placer. ai va el original:

    cavalcando l’altr’ier per un cammino,
    pensoso de l’andar che mi sgradia,
    trovai amore in mezzo de la via
    in abito leggier di peregrino.
    ne la sembianza mi parea meschino,
    come avesse perduto segnoria;
    e sospirando pensoso venia,
    per non veder la gente, a capo chino.
    quando mi vide mi chiamò per nome,
    e disse: “io vegno di lontana parte,
    ov’era lo tuo cor per mio volere;
    e recolo a servir novo piacere”.
    allora presi di lui sì gran parte,
    ch’elli disparve, e non m’accorsi come.

    y bueno ojalá que sí: a otra cosa.

    • María
    • Posted October 9, 2008 at 10:27 am
    • Permalink

    Qué traducción divertida eh, personalísima… pero ¿a qué otra cosa Alonso? Las locuras del romanticismo no deben acabarse, solo así, afligida puedo estar y ser bendita al mismo tiempo. ¡Ajúa!

    • María
    • Posted October 9, 2008 at 8:21 pm
    • Permalink

    Alon, sé perfectamente que tú eres el medio muerto de la foto, y mi traducción del suicida. Abrazo!

    • alonso ruvalcaba
    • Posted October 9, 2008 at 10:32 pm
    • Permalink

    jeje, bueno, gracias por pasar por acá, maría!

    • koko
    • Posted October 10, 2008 at 9:48 am
    • Permalink

    :-(

    • evita
    • Posted October 10, 2008 at 9:54 am
    • Permalink

    esa maría te reconoce hasta en el piso, de ladito y a oscuritas
    ni como esconderte.
    beso

    • evita
    • Posted October 10, 2008 at 9:56 am
    • Permalink

    a pos ya supe.. el muertito se presenta.

    • :@
    • Posted October 10, 2008 at 11:30 am
    • Permalink

    :@

    • :@
    • Posted October 10, 2008 at 11:30 am
    • Permalink

    :@

    :@

    :@

    • alonso ruvalcaba
    • Posted October 10, 2008 at 6:57 pm
    • Permalink

    este comentario de las arrobas de aquí arribita es una joya.

    • Vicente Antonio
    • Posted October 11, 2008 at 8:33 am
    • Permalink

    Y quien es la guerita con la sonrisa coqueta?

  1. ve tú a saber, vicentiko, ve tú a saber.

    • Vicente Antonio
    • Posted October 18, 2008 at 6:34 am
    • Permalink

    ;)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: